Clip
There are many customs for what traditionally may happen in a home where someone is marking shiva:
Door: the front door is left open or unlocked for those paying a condolence call; the mourner is exempt from needing to greet guests during shiva.
Food: is brought or provided for mourners. Eggs, a symbol of life, are often eaten at the first meal following burial.
Mirrors: mirrors are covered, as mourners are unconcerned with vanity or their appearance during shiva.
Shoes: mourners do not wear shoes, or may wear slippers, while others not in mourning keep their shoes on.
Stools or low chairs: mourners are experiencing grief, and are not comforted by material comforts such as plush couches and chairs.
Some people stay inside their homes throughout the time of shiva. After shiva ends, it is customary to take a walk around the block to signify reentry into the world before returning to work and other worldly tasks.
Clip source: The Shomer Collective
Clip
(recited by family, friends, neighbors)
Oh, Holy One of Blessing, at this liminal time of ___________’s death, I am filled with tears
at the loss of life. In the frenzy of making funeral arrangements, I am blessed to step forward,
knowing there is much to be done to honor our grieving (friend, cousin, etc.).
Guide me to mindfully prepare the house of the mourner and to arrange their environment in the traditions that will hold and support them in love throughout the period of shiva.
May ___________’s Soul feel welcomed to return home, one last time in Olam HaZeh before ascending to Olam HaBa. May my selfless efforts bring a droplet of comfort and healing to the mourners as they take on their new role without their beloved ________.
By Rabbi Eva Sax-Bolder
Clip
אֵל מָלֵא רַחֲמִים, שׁוֹכֵן בַּמְּרוֹמִים, הַמְצֵא מְנוּחָה נְכוֹנָה עַל כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה, בְּמַעֲלַת קְדוֹשִׁים וּטְהוֹרִים כְּזֹהַר הָרָקִיעַ מַזְהִירִים, אֶת נִשְׁמַת (שם הנפטר בן שם אביו) שֶׁהָלַךְ לְעוֹלָמוֹ, בַּעֲבוּר שֶׁבְּלִי נֶדֶר אֶתֵּן צְדָקָה בְּעַד הַזְכַּרַת נִשְׁמָתוֹ, בְּגַן עֵדֶן תְּהֵא מְנוּחָתוֹ, לָכֵן בַּעַל הָרַחֲמִים יַסְתִּירֵהוּ בְּסֵתֶר כְּנָפָיו לְעוֹלָמִים, וְיִצְרוֹר בִּצְרוֹר הַחַיִּים אֶת נִשְׁמָתוֹ, יְיָ הוּא נַחֲלָתוֹ, וְיָנוּחַ עַל מִשְׁכָּבוֹ בְּשָׁלוֹם. וְנֹאמַר אָמֵן.
El Maleh Rachamim, shocheyn bam’romim, ham-tzay m’nucha n’chona al kanfei Hash’china, b’ma-alot kedoshim utehorim k’zo-har haraki-a mazhirim, et nishmat (Name of the Deceased) she-halcha l-olomoh, ba-avur shenodvu tzedakah b’ad hazkarat nishmatah. B’Gan Ayden t’hay menuchatah; la-chayn Ba-al Harachamim yas-tire-ha besayter k'nafav l’olamim, v’yitz-ror bitz-ror hacha-yim et nishmatah, Ado-nay Hu na-chalatah, v’tanu-ach b’shalom al mishkavah. V’nomar: Amen.
God, full of compassion, dwelling as uplift and within, grant perfect rest under Your sheltering Presence, among the holy and pure who shine with heavenly splendor, to the soul of our dear one who has gone to his/her/their reward. May the Garden of Eternity be his/her/their rest. Please, Power of Compassion, shade him/her/them in the shadow of Your wing forever. May his/her/their soul be bound in the bonds of eternal life. May Adonai be his/her/their inheritance, and may he/she/they rest in peace. And let us say, Amen.
Source: Adapted from Sefaria Community Translation by Rabbi Melanie Levav
Clip source: The Shomer Collective
El Maleh Rachamim, Adapted by Rabbi Melanie Levav
Preview
More